Some of those sound better to be honest.
However the process of robo-insemination is far too complex for the human mind!
A knee high fence, my one weakness
Sorry what I meant, is that there are losts of lantin-esque (high gothic words) or words made up, so I was wondering if you had the latin based or a hihg-german version or some such
Fan of Fuggles | Derailment of the Wolfpack of Horsemen | In girum imus nocte et consumimur igni
The latin based version.
Hard to tell exactly when I cant compare the specific words, but in general they use the same words (nowadays).
Sometimes they dont even bother translating at all (space marines), sometimes they get really creative to conserve the meaning ("mon-keigh" resembles monkey its translated "chem-pan-sey" which resembles Schimpanse = chimp) and sometimes they just do some weird word by word translations which never work out.
While this is somewhat true (but thats up to personal taste) its sometimes a little bit annoying.Some of those sound better to be honest.
I regularly take one or two units of hagashin. The usual response to this is: "wtf is a hagashin?"
You know the standard Dark Eldar melee girls/boys... wyches.
Last edited by Charon; 04-24-2014 at 05:48 AM.